1. Umek a műkedvelő biológus és gyógyszerész?
A szlovén Uros Umek-et nem hiszem, hogy techno berkekben járatosoknak külön be kellene mutatnom. Umek a '90-es években nőtte ki magát első rangú producerré és dj-vé. Egyre-másra öntötte magából a jobbnál-jobb darabokat akár Umek néven, akár Mumps alias-án.
A producerek számára mindig is fogós kérdés, ha elkészülnek egy-egy friss darabbal, hogy mi legyen annak a címe? Valami egyszerű, egyértelmű (mondjuk, ha van benne vokál, az adja a témát magát), vagy valami elvont, művészi (persze ehhez a zene minőségének is legalább ugyanolyan jónak kell lennie).
Umek megoldotta egyszerűen, nagyon sok zenéjének gyógyszerekről adta a címét (nagyjából a 1996-2003 közötti időszakban sorra hozta ki ezeket, vegyítve egyéb biológiai szakkifejezésekkel, lásd pl. a 'Glutamate - The Sound Of Slovenia' című első albumának teljes tracklistáját).
Alábbiakban felsorolok pár ezek közül: Oxetal (gyomorsav-túltengés, gyomorégés ellen), Aspirin (fejfájás, torokfájás, láz ellen), Catapresan (magas vérnyomás ellen), Effortil (alacsony vérnyomás ellen), Adumbran (akut és krónikus szorongás ellen), Alupent (hörgőgörcs, asztma ellen), Prepidil (méhnyak tágítására alkalmazható szülés megindításakor), Colestid (magas koleszterin ellen), Halcion (depresszív nyugtató), Loniten (magas vérnyomás ellen), Lanicor (szívbetegségek ellen) stb.
Vagy Umek a műkedvelő biológus, gyógyszerész, vagy a családban volt, aki "szakmabeli" volt, esetleg a kezébe került valahonnan egy gyógyszerészeti nagylexikon?
2. Véget ért a nyár - kétszer, eltérő szöveggel adaptálták magyarra a Righeira nagy slágerét
Az olasz Righeira duót az 1983-as 'Vamos A La Playa' tette ismerté világszerte. A partra való csábítás himnusza a maga egyszerűségével és nagyszerűségével megtalálta az utat a kiéhezett hallójáratokhoz.
'L'Estate Sta Finendo' két évvel későbbi produkció, melyen egyértelműen felismerni a Righeira-s alapokat, viszont egy dögös szaxofonszóló viszi a prímet, ami ad egy mélységet a produkciónak, emellett a két uriember kicsit több vokált ad hozzá, mint a 'Vamos A Playa'-ba.
A levegőben lógott, hogy itthon is készül rá előbb-utóbb egy magyar nyelvű verzió, ugyanis a táncdalfesztivál éra óta folyamatosan merítettek olasz szerzők műveiből itthoni produkciókhoz.
Itt történetesen Soltész Rezső "csapott le" elsőként a 'L'Estate Sta Finendo'-ra - aki remek érzékkel nyúlt más italo disco művekhez is, elég pl a Ryan Paris 'Dolce Vita', vagy Ricchi e Poveri 'Voulez Vous Danser' adaptációjaira gondolni - és így készült el 'A Nyárnak Nincs Még Vége', ami a művész ötödik studióalbumán, a 'Férfivilág'-on tűnt fel, mint nyitószám. A szöveg végkicsengése pozitív, hisz "amíg velem vagy, addig itt a nyár". Ugyanezen az albumon van egy másik verzió is, a záró tétel 'A Nyárnak Lassan Vége', amiből az elmúlás és a szomorúság süt át. Ehhez társul a lírai zongorajáték és lassabb tempó, körítés, természetesen a Righeira zenei alapötlete mentén haladva.
Császár Előd és az FLM 1995-ben porolta le az alap slágert, ők is nyárbúcsúztató jelleggel, teljesen átírt magyar szöveggel ("Nézz az iskola vár, integet már a vonatablakból a sok srác, süt a nap az igaz, de ez nem ugyanaz, mint amikor előttünk állt a forró nyár") tudta le a saját verzióját, mint 'Véget Ért A Nyár' címmel (tükörfordításban ugyanazt jelenti, mint Righeira-ék eredeti címe), s klubosabb módba hozták a zenei alapokat, hamisítatlan zongorás, rádióbarát, '90-es évekre jellemző popsláger lett belőle.
3. Lelkesen klikkelgettek a szövetségiek a 'New York, New York' szerzőjének honlapján
2021. szeptember 11-én posztolt egy érdekes sztorit Lemon8 aka Harry Lemon a facebook profilján, 'New York, New York' című darabjának születésének 20. évfordulóján.
A holland house legenda 2001 elején készítette el emblematikus 'New York, New York' című ópuszát, amit eredetileg John Digweed szeretett volna megjelentetni a Bedrock-on. A 2001-es new york-i terrortámadás után magát a track-et sokan a vég kezdetének, előzetes próféciának sejtették.
A track elején van egy szövegrész ugyanis, ami a következőképpen hangzik: "Something strange is going down, everywhere I walk...it's like danger walking along with me, New York, New York". Azaz "valami furcsa történik, bármerre sétálok a veszély követ engem".
A track intro részében lévő string folyamatosan kibontakozó intenzitását, majd halkulását voltak, akik a repülőgép hangjához hasonlították, s a kettő együtt éppen elég volt ahhoz, hogy az összes amerikai 3 betűs szolgálat és ügynökség rákeressen a dologra, s együttesen több ezer klikkel pörgessék meg Harry honlapjának számlálóját.
Végül is érzelmi okokra hivatkozva Digweed elállt a kiadási szándékától, így a holland Basic Beat vette gondozásába 2002-ben (Az 'Inner Sanctuary Sessions Part 4'-en). Gondolom a fenti mizéria miatt csak egy szem 'Out Of The Sanctuary Remix' készült a darabra (amit szintén Harry készített), nem akarták a pofonfát tovább rázni.4. Repetead Love - buta borítóval megfejelt ostoba névválasztás
Itthon is sokszor lehetett hallani A.T.G.O.C 'Repeated Love'-ját, például legutóbb Sterbinszky 'Club Speed #25'-ös mixében is találkozhattunk ezzel a darabbal. A zeneiségéről kár vitatkozni, mert nem nagy megfejtés, egy loop filterezgetése felpörgésekkel és szétesésekkel, pumpálós alapon Michael Jackson 'Billy Jean' drum loop-jára pakolva.
Az eredeti téma Shirley Kim 1978-as 'Girls In Love'-ja, ami egy nagy köröket leíró, szimfónikus témával gazdagított darab. Ebből sikerült egy apró loop-ot, másolni és ez adja a 'Repeated Love' alapját. Na, de kicsit elkalandoztunk. Az A.T.G.O.C-ról az ember azt gondolná, hogy legalább öt ember formációja és a neveik kezdőbetűiből áll a mozaikszó. Az olasz Andrea Mazzali és G.L. Casini személyében köszönthetjük a projekt életre keltőit, mozgatórugóit. A név pedig egy bugyuta frázisból származik: 'A Thousand Girls One Condom'. Mit valami rossz, spórolós gangbang...Maga a név felfedése vizuálisan már az Urban Track-es kiadáson elindult, amolyan rossz Activity rajzolós feladványként: 20 db női fej és a borító közepén egy piros gumióvszer. Aztán valószínűleg rájöttek, hogy jobb hagyni az ízléstelen poénokat: a név maradt mozaikban, a borítók teljesen sterilek, a produkcióhoz semmilyen módon sem köthetők lettek a további kiadásoknál.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése